Scarica Data Sheet

Nota: Avendo a disposizione il diametro dell'oggetto da ricoprire, la larghezza della guaina appiattita si può determinare con la formula 1,57079 x diametro.
Avendo a disposizione la larghezza della guaina, si può determinare il diametro dell'oggetto da ricoprire con la formula 0,6366 x larghezza guaina

 
PRIMA DEL RESTRINGIMENTO DOPO IL RESTRINGIMENTO LIBERO  
Diametro interno
in mm
(D)
Diametro intenro in mm
(d)
Confezione
mt.

3.2
1.6 1.158
6.4 3.2 1.158
12.7 6.3 1.158
25.4 12.5
1.158
32 16
1.158
38

19

1.158
50.8 25.4
1.158
 
GUAINA
TERMORESTRINGENTE
CONDUTTIVA
IN POLIOLEFINA

"SERIE STP135-EMI"
RESTRINGIMENTO
2 ÷ 1
  Caratteristiche generali
 
La guaina Serie STP135-EMI è una guaina termorestringente in poliolefina dotata di un rivestimento interno altamente conduttivo. Particolarmente utilizzata per giunzioni elettriche la guaina della Serie STP135-EMI può essere utilizzata in sostituzione della saldatura tradizionale. Inoltre l’utilizzo di questo tipo da guaina, oltre a garantire continuità elettrica tra giunzioni, ad esempio trà due cavi elettrici, garantisce anche una protezione EMI, (interferenze elettromagnetiche), attorno alla giunzione stessa.
  Caratteristice Tecniche
  Rapporto di restringimento
2 ÷ 1  
  Temperatura d'esercizio
- 55 °C ÷ + 135°C  
  Temperatura di restringimento 120 °C  
  Variazione longitudinale
2%  
  Rigidità dielettrica 600 V/mm  
  Conduttività rivestimento interno
1 Ohm/2,54 cm  
  Direttive Europee
2002/95/CE RoHS  
  Normative * MIL Standard R46846
* ASTM E-595
 
Colori standard Nero - Argento  
Infomrazioni sulla messa in opera Vedere il capitolo
"Scelta delle guaine termorestringenti ed informazioni sulla messa in opera"

 

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice.

I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.

Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.