C 193-MI Visualizzazione a Led

C193-MI
Schermata 2016-02-21 alle 12.51.53
CENTRALINE PER
LOGICHE DI ALLARME
A SEQUENZE ISA
CON SEGNALAZIONE
LUMINOSA INTEGRATA
“SERIE C193-MI”
ALARM ANNUNCIATOR
UNIT WITH INTEGRAL
LOGIC FOR
ISA SEQUENCES
“SERIES C193-MI”
Caratteristiche Generali General Features
Le centraline di allarme 193-MI previste per montaggio a fronte quadro, sono realizzate in rack standard di alluminio anodizzato con segnalazione luminosa integrata a led alta luminosità e sono previste per essere equipaggiate con: The C193-MI alarm units for front panel mounting are realized in standard aluminium rack, with integrated high brightness led indication and provision for:
10 schede di allarme estraibili tipo SI10 (10 punti per ogni scheda), per un massimo di 100 punti di allarme. 10 removable alarm cards, type SI10 (10 alarm points for each card), for a maximum of 100 alarm points. 
5 schede di allarme estraibili tipo SI10 (10 punti per ogni scheda), per un massimo di 50 punti di allarme. 5 removable alarm cards, type SI10 (10 alarm points for each card), for a maximum of 50 alarm points.
dimec193
3 schede di allarme estraibili tipo SI10 (10 punti per ogni scheda), per un massimo di 30 punti di allarme. 3 removable alarm cards, type SI10 (10 alarm points for each card), for a maximum of 30 alarm points. 
1 scheda di tromba e lampeggio SCI10, comune per le 3 versioni, completa di pulsanti AQ-PS-SL in funzione della sequenza e di un contatto per comando segnalazione acustica con assorbimento massimo da 10W/15VA. 1 horn and flashing card SCI10, common for the 3 versions complete with AQ-PS-SL pushbuttons, according to the sequence and a contact for acoustic indication command with maximum absorption 10W/15VA.
Segnalazione luminosa dell’allarme sul fronte della scheda a mezzo led di colore rosso ad alta luminosità. Red high-brightness led indication of the alarm on the front of the card. 
Diciture realizzabili su cartoncino con protezione a mezzo pellicola adesiva trasparente. Description labels on cardboard with transparent adhesive film protection. 
Caratteristiche Tecniche Technical Features
Esecuzione: rack 19” 3U. Mounting: rack 19” 3U.
Profondità: 200 mm. compreso morsetti posteriori. Depth: 200 mm. including rear terminals.
Tensioni di alimentazione: 024-048-110V c.c. ± 10% ripple max 5%. 024-048-110-220V c.a. tramite alimentatore stabilizzato di tensione. Power voltages: 024-048-110V DC ± 10% max. ripple 5%. 024-048-110-220V AC through stabilizer power supply. 
Formazioni standard:

30 allarmi + 1 scheda comune di tromba e lampeggio.

50 allarmi + 1 scheda comune di tromba e lampeggio.

100 allarmi + 1 scheda comune di tromba e lampeggio.

Standard formations:

30 alarms + 1 common horn and flashing card.

50 alarms + 1 common horn and flashing card.

100 alarms + 1 common horn and flashing card.

Temperatura di funzionamento: _ 10 °C ÷ +50 °C. Operating temperature: _ 10 °C ÷ +50 °C.
Umidità relativa: 95%. Relative humidity: 95%.
Temperatura con complesso non alimentato:

– 25 °C ÷ +75 °C.

Storage temperature:

– 25 °C ÷ +75 °C.

Isolamento:   Insulation:
– Verso massa: 2 Kv f.i. per 1 minuto.

– Tra circuiti d’ingresso e logiche, in caso di separazione galvanica: 2 Kv f.i. per 1 minuto

– Ground: 2 Kv f.i. per minute.

– Between input circuits and logics, with galvanic separation: 2 Kv f.i. per minute.

Prove di insensibilità ai disturbi: Secondo direttive EMC CEE 386. Disturbance insensitivity tests: According to EMC EEC 386 directives. 
Assorbimento logica di allarme: 1W per ogni punto. Max. absorption of alarm logic: 1W for each point.
Assorbimento scheda comune di tromba e lampeggio: 5W. Absorption of common horn and flashing card: 5W.
Contatto in campo: NA o NC per ogni gruppo di 10 allarmi Field contact: NA or NC for each group alarms point, by jumper. 
Diciture realizzabili mediante etichette autoadesive. Inscriptions with self-adhesive labels.
Scheda comune di tromba e lampeggio con regolazione e segnalazione frequenza di lampeggio, tramite jumper, completa di segnalazione luminosa a led di presenza tensione. Common horn and flashing card with regulation and indication of flashing frequency, with jumper, complete with led indication of voltage presence. 
Contatto per comando segnalazione acustica con assorbimento massimo da 10W / 15VA, predisposto sulla scheda comune di tromba e lampeggio. Contact for acoustic indication command with maximum absorption from 10W / 15VA, provided for on the common horn and flashing card. 
Sequenze di allarme realizzabili Available alarm sequences
ISA-1 / ISA-4A / ISA-2A / ISA-2C / ISA-2C + First-Out / ISA-F3-A3. ISA-1 / ISA-4A / ISA-2A / ISA-2C / ISA-2C + First-Out / ISA-F3-A3. 
ISA-S18.1A/ ISA-S18.1F1-A/ ISA-S18.1R-8/ ISA-S18.1M/ ISA-S18.1A/ ISA-S18.1F1-A/ ISA-S18.1R-8/ ISA-S18.1M/.
ISA-S18.1F2-M/ ISA-S18.1F3-A3. 1R-8/ ISA-S18.1M/.
Contatto di telecomando Remote contact
Contatto NA libero da tensione per ogni gruppo di 10 allarmi, (MAX 10VA), utilizzabile quale ripetizione del segnale di allarme, per le sequenze che prevedono l’utilizzo di una sola segnalazione acustica. NA contact free of voltage for each group of 10 alarms, (MAX 10VA), can be used as repetition of the alarm signal, for the sequences that provide for the use of only one acoustic indication 
Contatto NA libero da tensione, riepilogativo di tutti gli allarmi, (MAX 10VA), utilizzabile quale ripetizione del segnale di allarme, per le sequenze che prevedono l’utilizzo di due o più segnalazioni acustiche NA contact free of voltage, summary of all the alarms, (MAX 10VA), can be used as repetition of the alarm signal, for the sequences that provide for the use of two or more acoustic signals. 
Collegamenti mediante morsetti posteriori estraibili con capacità massima di serraggio 2,5 mmq., grado di protezione IP20. Connections by means of rear extractable terminals, with maximum tightening capacity 2.5 mmq., degree of protection IP20. 
Protezioni Protections
Contro le inversioni di polarità. Against inversion of polarity
 Contro il corto circuito. Against short circuit.
 Opzioni Options
 Pulsanti, AQ-PS-SL-TT, previsti anche in morsettiera per eventuali comandi remoti o solo in morsettiera per comandi remoti. Pushbuttons, AQ-PS-SL-TT, provided for also in terminal board for remote controls. 
 Pulsante di TT (Tacitazione Tromba), in aggiunta a quelli previsti in funzione della sequenza. TT pushbutton (horn silencing), in addition to those provided for according to the sequence.
 Separazione galvanica tra il circuito d’ingresso e la logica di allarme. Galvanic separation between the input circuit and the alarm logic.
 Formazioni diverse da quelle standard. Formations different from standard formations.
 Tensione di alimentazione V. 132 CC. Power voltage V. 132 CC.
 Sequenza ISA-2D Sequence ISA-2D
isa193
iso9001

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.
Revisione gennaio 2013