NSA-AT Nastro autoamalgamante in silicone

serie-nsa-at-g

pdf-prodotti

NASTRO AUTOAMALGAMANTE IN SILICONE “SERIE NSA-AT
Il nastro autoamalgamente Serie NSA-AT realizzato in silicone, viene utilizzato per pro- teggere le giunte delle guaine antifuoco Serie GVS-T e GVS-AT.
Grazie alle sue caratteristiche costruttive può essere anche impiegato per proteggere, dalle elevate temperature, particolari componenti in cui non è possibile utilizzare le guaine.

 Codice Larghezza in mm Spessore parete dopo restringimento libero in mm  Confezione in mt
NSAAT025 25 0,5 11

CARATTERISTICHE TECNICHE

 Colore Rosso
 Temperatura minima -45 °C
 Temperatura massima +200 °C
 Temperatura massima per breve durata +260 °C
 Allungamento > 500%
 Rigidità dielettrica > 20 KV/mm
 Resistenza alla trazione > 1,7 MPa
 Resistenza allo strappo 105 N/mm
 Resistenza alle muffe Eccellente
 Resistenza alla fiamma Buona
 Resistenza all’abrasione Buona
 Impermeabilità all’aria e all’acqua Eccellente

 Resistenza agli UV e all’ozono

Eccellente
 Resistenza ai solventi Buona
 Resistenza agli acidi, oli e idrocarburi Mediamente buona

ISTRUZIONI PER I’UTILIZZO
Utilizzo molto semplice:
– si posa senza attrezzi ne aria calda;
– si posa unicamente su se stesso e si autoamalgama per contatto; – saldatura completa dopo 24 h.
1) Pulire la superficie da proteggere e tagliare un pezzo di nastro.
2) Togliere il film in plastica trasparente di protezione.
3) Mantenere il nastro in posizione e arrotolarlo attorno all’ oggetto finché il nastro sormonta se stesso.
Questo arrotolamento iniziale, nastro su nastro, garantisce la corretta posa degli avvolgimenti successivi.
4) Assicurarsi di mantenere una tensione costante su tutta la lunghezza durante la posa del nastro. Assicurarsi che ogni nuovo giro di nastro ricopra parzialmente il pezzo nudo e parzialmente il nastro. Queste sovrapposizioni permettono al nastro di
auto-fondersi.
5) L’ultimo giro di nastro deve appoggiarsi sugli strati di nastro posati precedentemente. Non è necessaria una tensione
massima sull’ultimo avvolgimento.

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice. I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.

Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.

Revisione Novembre 2016