
GUAINA TRECCIATA ESPANDIBILE IN NYLON 66 RESISTENTE ALL’ABRASIONE “SERIE TS1000”
CARATTERISTICHE GENERALI
La guaina trecciata della Serie TS1000 e’ costituita da monofilamenti piatti in nylon 66. La forma particolare del monofilamento e la sua dimensione rendono la guaina TS1000 particolarmente adatta per proteggere tubi flessibili ad alta pressione che vengono impiegati su apparati in movimento posti a bordo di escavatori, bracci pneumatici e/o idraulici e macchine movimento terra. Inoltre la guaina trecciata Serie TS1000 garantisce un’ottima resistenza all’abrasione, un’ottima flessibilita’ e grazie al monofilamento piatto evita che i tubi o i cavi possano impigliarsi tra loro compromettendone il corretto funzionamento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura d’esercizio | – 60 °C ÷ + 160 °C | |
Temperatura di fusione | +256 °C | |
Autoestinguenza | Autoestinguente | SECONDO NORMATIVA VW-1 |
Direttive | 2002/95/CE RoHS | |
Colori standard | Grigio – Nero | |
Altri diametri e colori | A richiesta | |
Confezione | in bobine | |
Informazioni sulla messa in opera | Vedere il capitolo “Scelta delle guaine termorestringenti ed informazioni sulla messa in opera“ |
PRIMA DEL RESTRINGIMENTO | DOPO IL RESTRINGIMENTO LIBERO | Confezione mt. |
in mm (D) |
in mm (D1) |
12 | 16 | 100 |
19 | 25 | |
25 | 35 | |
32 | 42 | |
38 | 51 | |
45 | 59 | |
50 | 67 | |
64 | 83 |
La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice. I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.
Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.
In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.
Revisione ottobre 2011